La maison de disques Barclay
était bien implantée dans le bassin méditerranéen de ce fait au début des
années 60 il était courant de trouver en Espagne, au Portugal, en Italie, en
Grèce au Liban jusqu’en Turquie des
enregistrements de chanteurs français sous contrat (Charles Aznavour, Dalida et
Hugues Aufray notamment) Bien entendu les maisons de disques concurrentes
faisaient de même. Il arrivait même que certains chanteurs où chanteuses
adaptent leurs succès dans une autre langue que la notre (Il existe des
enregistrements où Johnny chante en turc et en japonais)
Concernant Hugues Aufray, il
existe des versions en italien, en espagnol et deux titres en allemand.
Petit tour d’horizon pour
commencer avec les pressages italiens d’Hugues Aufray .
La particularité des
pressages italiens résident dans le fait qu’ils n’existent que sous la forme de
45 tours simples à deux titres. Destinés à la vente grand public mais
principalement pour les juke-boxes.
Les deux premiers 45T « italien »
d’Hugues sont « j’entends siffler le train » et « Santiano ».
Rien de spécial Hugues chante en français et les titres sont écrits en français
sur les pochettes et labels.
SP Barclay
: 45 BN 6027 : Face A : J’entends siffler le train / Face B
: Loin de toi
SP Barclay : 45 BN 6047 :
Face A : Santiano / Face B : Notre rivière
|
45 BN 6027 Recto |
|
45 BN 6047 Recto |
|
45 BN 6027 Verso |
|
45 BN 6047 verso |
|
45 BN 6027 label A |
|
45 BN 6047 label A |
Hugues
chantera en italien sur les deux 45 tours suivants. Les textes des pochettes et
des labels également dans la langue de Dante
SP
Barclay : 45 BN 6080 : Face A : Torna Presto (à bientôt nous deux) / Face B : Canta, canta usignolo ( le rossignol anglais)
SP Barclay 45 BN 6095 : Face
A : Se Chiudo Gli Occhi (les yeux
fermés) / Face B : Mi Piange Il Cuore (le cœur gros)
|
45 BN 6080 Recto |
|
45 BN 6080 Verso |
|
45 BN 6080 Label |
|
45 BN 6095 Recto |
|
45 BN 6095 Verso |
|
45 BN 6095 label |
Torna Presto (à bientôt nous deux)
Canta, canta usignolo ( le rossignol anglais)
Se Chiudo Gli Occhi (les yeux fermés)
Mi Piange Il Cuore (le cœur gros)
La mise en vente récente sur le célèbre site de vente aux enchères d’un 45
tours promotionnel nous a permis de découvrir deux nouveaux titres chantés en
italien. Il s’agit de Céline et Dam di dam (merci à l’acheteur qui a eu la
gentillesse de me passer les enregistrements)
SP BARCLAY 45 BNC 7026 : Face A :
Céline / Face B : Dam di dam
|
45 BNC 7026 céline |
|
45 BNC 7026 dam di dam |
céline
En 1967 sera
édité un autre 45 tours avec Céline et Stewball , deux chansons
interprétées en français
SP Barclay 45 BN 7003 : Face A :
Céline / Face B : Stewball
|
45 BN 7003 pochette |
|
45 BN 7003 label A |
Un
autre 45 tours sera publié en 1970 avec la version italienne d'Adieu
monsieur le professeur "Addio, signor maestro" et en face B une
chanson inédite "Quanto il vento cambiera" générique d'une émission
TV " La nuova enciclopedia del mare" sous le label CGD
"compagnie générale du disque". La pochette du disque est extraite de
la séance photos de l'album de 1968 signée Tony Franck
CGD 9776 : Addio, signor maestro / Quanto il vento cambiera
Ce
disque sera réédité en 1974 sous le label Derby avec une pochette différente
DERBY DBR 2088 : Addio, signor maestro / Quanto il vento cambiera
|
pochette recto |
|
pochette verso |
|
label face A
|
|
pochette réedition recto |
|
pochette réedition verso |
|
label face A |
Addio, signor maestro
Quanto il vento cambiera